Het Chinese Huawei heeft een versie van StorySign uitgebracht voor de Apple iPhone. StorySign is een app waarbij een avatar boekjes kan voorlezen in gebarentaal aan dove kinderen.
StorySign werd vorig jaar gelanceerd in Vlaamse Gebarentaal en werkt eenvoudig: Star, het centrale figuurtje in de app, vertaalt een selectie van de meest populaire kinderboekjes naar gebarentaal. Omdat ouders en kinderen zelf de pagina’s scannen van het boek op hun schoot, ontstaat een naadloze leeservaring in hun eigen tempo.
Samen met de iOS-versie van de app komen er ook vier gloednieuwe boekjes beschikbaar voor StorySign. In de Vlaamse Gebarentaal-versie gaat het om: ‘Dappere Max’, ‘Dribbel naar de bieb’, ‘Dribbel naar het museum’ en ‘Er zit een draak in je boek’. Door StorySign ook voor iPhone uit te brengen, wil Huawei ervoor zorgen dat de app door zoveel mogelijk dove en slechthorende kinderen gebruikt kan worden.
Daarnaast wordt ook American Sign Language aan de bibliotheek toegevoegd, de meestgebruikte gebarentaal ter wereld en wordt andere in de VS, Canada, verschillende gebieden in Afrika, Azië, en Centraal Amerika gebruikt. De aankondiging volgt op de belofte van Huawei om te blijven investeren in StorySign, en de bibliotheek van de app verder uit te breiden. Eerder dit jaar doneerde het bedrijf al zo’n 500.000 dollar aan de European Union of the Deaf om alfabetiseringsprojecten te financieren.
Huawei brengt een en ander ook onder de aandacht met een nieuwe campagnefilm waarin de Vlaamse jongen Otto en zijn familie centraal staan. Daarmee wil Huawei meer bewustzijn creëren rond de brug die dove en slechthorende kinderen maken tussen gebarentaal en geschreven taal. Ook verschillende bekende Vlamingen zetten hun schouders onder het project.